Перейти к содержимому


Фотография

Переводы с нейроозвучкой и их размещение на сайте

нейрохерня база UFT

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 5

Опрос: опрос по нейрохерне (4 пользователей проголосовало)

Что делаем с переводами со 100% нейроозвучкой без живого голоса?

  1. Добавляем в базу все такие переводы (1 голосов [25.00%] - Просмотр)

    Процент голосов: 25.00%

  2. Игнорируем такие переводы (1 голосов [25.00%] - Просмотр)

    Процент голосов: 25.00%

  3. Добавляем в базу с ограничениями или только отдельные (особо замечательные) нейроподелки (2 голосов [50.00%] - Просмотр)

    Процент голосов: 50.00%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1 Godwin

Godwin

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 429 сообщений

Отправлено 26 March 2026 - 09:34

Вопрос стоит уже достаточно давно, но у меня нет однозначного мнения по проблеме. Тем более, что на форуме нынче народ мало пишет, не очень понятно, получится ли собрать какие-то мнения репрезентативные.

 

История вопроса такова: в 2013 году, помимо прочего, было принято коллективное решение вывести за скобки UFT "смешные переводы" без озвучки голосом, их не стали добавлять в базу на обновлённый сайт. В нулевые было весьма модно делать "пердеводы" посредством монтажа видео и фраз из совковых фильмов, некоторые даже были полнометражными ("Брат-Ва" Оксида, "Терминаторы" Шиша и далее по списку). Также были одно время (в нулевые) распространены "смешные переводы субтитрами" (даже у Косьмина с Альпоком были такие). Факт в том, что избавление от таких артефактов прошло совершенно безболезненно, потому что МОДА ПРОШЛА. Новых переделок в таком духе практически не появлялось, старые поделки-монтажки (не говоря уж про субтитро-переводы) помнили лишь особо выдающиеся индивиды, переводчики заголосили.

 

Всё течёт, всё изменяется (ну или возвращается к истокам - как посмотреть). В 20е наступила эра озвучки ботами и нейронки. Основная масса использовала это как элемент действа, озвучку отдельных персонажей или фоном, но постепенно стали появляться и тотальные роботоозвучки. Некоторым памятна история с "АПА" (автоматические переводы аутиста) в 2018 году, когда шлакоблоками с бот-озвучкой пытались затроллировать общественность Альянса (емнип это был ser6630 с виртуала). Был еще Ruigat с "Игрой престолов" и какое-то ещё говно.

 

Постепенно стали появляться уже полноценные переозвучки роботом, которые можно было слушать с не отвалившимися ушами. Первой полноценной ласточкой стал Пиздёшик  с "Чёрной душонкой" в 2022 году. Я тогда даже сразу не понял, что это не косячащий одноголосник. Потом были и другие работы. Недавно пробегал неплохой перевод "Человека-паука" озвученный чисто нейронкой (забыл автора), также нашлись переводы МуНТВ - "Новые экстрасенсы" и "Робокот", которые зашли паре человек. В декабре в базу сайта в качестве исключения (такая опция есть) пролезла "Смертельная Комбатня" Сервелата, которую посчитали сносной и отметили нормальный сценарий. На днях вышел перевод "Пятьдесят оттенков психотерапии" (предположительно озвученный чисто нейронкой, но не уверен) от George Laryx - Мерлин смотрел, сдержанно хвалил. "Злостные Гои" Готлиба - где-то на грани, в серой зоне с машинной обработкой.

 

Учитывая явное увеличение потока смехонейроозвучек, нужно зафиксировать, что проблема имеет место быть и ее уже тяжело тупо игнорировать. Таких вещей становится больше, сформировалась МОДА, тренд. Нет ни одного общепризнанного завирусившегося шедевра, пока только пяток условно нормальных поделок, но весьма вероятно, что такое будет. И чем дальше, тем тяжелее будет от

Соответственно, я вижу три явных напрашивающихся варианта политики:

 

1) Следовать правилам 2013 года. Если в пердеводе нет озвучки человеческим голосом - на мороз и в печь. Максимум - упоминание в Цеховом обзоре. Незачем поддерживать лентяев, которые не хотят озвучивать ртом - пусть идут на другой сайт, а уж приравнивать к мастерам озвучки - святотатство

2) Приравнять озвучки нейронкой к обычным переводам. Пусть соревнуются наравне с обычными озвучками ртом, участвуют в рейтингах. Даже нейронка приятнее, чем голос Ви-Косьмина

3) Добавлять в базу сайта переводы с нейронками с какими-то особыми пометками и дисклеймерами, например, без права участвовать в рейтинге (и в голосовании на Гильдию). Не знаю, насколько это возможно технически. Или добавлять только отдельные нейропереводы существенно лучше среднепомойного уровня (как добавили "КингКонгДаунЪ" без озвучки ртом). 

Я сам не знаю, как лучше поступить в этой ситуации. Игнорировать явление вроде бы нельзя, при этом стимулировать поддержкой нейролентяев - мастера озвучки ртом будут дискриминированы.



#2 genetret

genetret

    Автор гневных пасквилей

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3353 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Обран Ош
  • Интересы:Гандонить сайт гандонов

Отправлено 26 March 2026 - 10:52

Я считаю, что нейрообработка - это нормально. Да, не совсем честно говорить известными голосами, как Готтлиб, но его лентяем и безруким не назовёшь. Даже Хон озвучил, как шутили в своё время, "через домофон", хотя актёр озвучки из него сомнительный. А вот чисто нейрочитка text-to-voice - наверное, вон с сайта, если автор не хочет сам переозвучивать ртом или запрягать кого-то другого за себя и за Сашку. Но это моё мнение. Если люди считают, что "Комбатня" самим фактом нахождения выше плинтуса уже заслуживает быть на сайте - мб, мб.



#3 Djin_Tolik

Djin_Tolik

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 205 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Интересы:Пересматривать фильмы 30 летней давности

Отправлено 26 March 2026 - 14:22

дело в том что да веяния моды отрицать глупо.

Можно сравнить с автообзорщиками которые громогласно заявляли что не будут делать обзоров на китайцев. приходится переобуваться в воздухе  но аккуратно что бы не все так было явно, и прыгать в эти телеги. Потому что спрос диктуется не тока рынком, но и предложением.

То что щас происходит в озвучке я думаю это нормально, бойкотировать это не имеет смысла, потому что дальше больше, и можно остаться вышвырнутыми на обочину истории. 

Что уж говорить если киностудии не чураются этих механизмов, то нам то чего боятся?

Тем более что если подойти с технической стороны очень ответственно, то качество будет не хуже, а возможно даже и лучше чем озвучка голосом.

 

Есть люди освоившие хорошо ворд, и имеют замашки сценариста, но не умеющие во все эти микрофоны (к примеру Пано) есть люди с большими дефектами речи, или иные ограничения как физические, умственные или технические. Скипать их творчество как то не правильно что ли. Им приходится упрашивать людей на действо, хотя есть механизм для реализации их идей. Возможно они к ним не прибегают как раз таки из-за скептического отношения здесь. 

 

Но скепсис не обоснованный если добиться хорошего качества как писал выше то почему нет? через пару лет мы и сами перестанем различать.

Так имеет ли смысл откладывать неизбежное?

 

Так же на сайте есть хороший пример Готлиб ( войс=войс) через виртуальный кабель и предположительно vcclient

и Смертельная Комбатня (текст=войс) сделанная по платной подписке в elevenlabs.io способная передавать прописанный эмоциональный оттенок диалогов, в отличии от ботов максим и тд.

 

К первому варианту претензий нет

Человек говорит в микрофон, сам передает эмоции, для большего понимания происходящего на экране разрывает тональность разных персонажей для ощущения многоголосного перевода, за неимением помошников в озвучке.

Он решает себя удовольствия читать рецензии где говорится что речь монотомная не понятно кто когда говорит, особенно когда в кадре 1 человек а говорит другой. Таких к слову на сайте много. Человеку природа дала не тока рот, а еще и руки чем он и пользуется. Достигнутый эффект можно видеть и в прочих переводах где не прибегали к нейронкам, крутя в каждом диалоге микшеры и эквалайзеры на значения которые им ранее понравилось. но зачем? Нету же бойкота эквалайзера?

 

Во втором варианте:  мне такой подход абсолютно не нравится. Но че поделать? Механизм озвучки выбран лучший из доступных текст=войс. Соответственно получаем не самый худший результат который может даже запутать.

И опять же не забываем про людей которые просто не могут.

А читая рецензии к фильму мы узнаем что это чуть ли, а возможно и чуть ли лучший МК в альтернативной озвучке.

Его скипать это противозаконно получается. Невозможно же улюлюкивать вечно на "старый подход".

Тот же  МуНТВ в сценарии своем очень не плох. А причин не озвучивая данного действа ртом я не знаю. 

Ведь будем честны если за тем же  МуНТВ скрывается 11 летний школьник это врятли бы кто то посмотрел более чем 5 секунд, а так и смотреть можно, и он автоматом не вылетает в трубу.

 

На мой взгляд "Синегомер" в 2 вариантах нельзя рассматривать в номинациях:

 

В "Альтер"  можно рассматривать на все номинации.

В  "Премия гильдии" тоже без ограничения.

 

Если авторы по каким то механизмам или щас, или в будущем, сможет обмануть судей "Синегомера" то чтож премия будет заслуженной, рано или поздно это все равно произойдет. Так как прогресс ИИ не стоит на месте. Но пока отличаем лучше разделять.

Даже номинация:

Тоже для меня про вопросом это же просто голос дарованный персонажу. 

 

Про голоса известных людей как упомянул genetred почему бы и нет, иногда это придает комичности, случаев как кто-то выдавал себя за "Гоблина" и тд. пока не было (вроде бы)

 

Надо сделать какую то премодерацию, типо вы приносите, и не самый умственно отсталый из обитателей сайста скажет: ну слушайте это смотреть можно. И парочку таких отзывов\ рецензий рапортуют фильм на размещение на сайте. 

 

А при большем наплыве ИИ можно сделать и отдельную награду!

"ИИ Синегомер" или что то вроде того.

При таком раскладе даже не будет укрывательства использования нейроозвучки, в данный момент конкуренция там значительно ниже чем в обычном "Синегомере"

Скрытый текст


Сообщение отредактировал Djin_Tolik: 26 March 2026 - 14:40


#4 Union_laugh_film

Union_laugh_film

    Постоянный посетитель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPip
  • 60 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 March 2026 - 18:42

Выскажу непопулярное мнение: я за правительство на дирижаблях, евразийские хороводы и живой голос в озвучке. Иначе для чего все это? Сперва нейросетевые голоса, потом сценарии, а что потом? Телефонное мошенничество и политические пранки? За живое творчество надо стоять бастионом, ребзя. Скажем нет нейрослопам и трансгуманизму! Можно использовать это иногда в качестве инструмента, как великий Джин Толик, например. Но не более того. А насчет того, что можем отстать от тенденций: тут же не киноиндустрия - мы и так безнадежно застряли в начале нулевых, так чего нам бояться?



#5 Djin_Tolik

Djin_Tolik

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 205 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Интересы:Пересматривать фильмы 30 летней давности

Отправлено 26 March 2026 - 22:57

 А насчет того, что можем отстать от тенденций: тут же не киноиндустрия - мы и так безнадежно застряли в начале нулевых, так чего нам бояться?

все поправимо! надо просто бастионом не стоять)

хотя бы ради эксперимента можно и посмотреть, если что вернуть все в зад легко


Сообщение отредактировал Djin_Tolik: 26 March 2026 - 22:58


#6 Godwin

Godwin

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 429 сообщений

Отправлено 27 March 2026 - 09:02

На днях вышел перевод "Пятьдесят оттенков психотерапии" (предположительно озвученный чисто нейронкой, но не уверен) от George Laryx - Мерлин смотрел, сдержанно хвалил. "Злостные Гои" Готлиба - где-то на грани, в серой зоне с машинной обработкой.

По "пятидесяти оттенкам" Ларикса вчера разъяснилось: перевод делался по методике, схожей с Готлибом, программная обработка голоса. Так что этот тоже в базу попадёт.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей