Поиск смешных переводов
#1
Отправлено 03 апреля 2016 - 16:51
Гогошара Видео (Антон Карповский)
"Круговорот. Всепланетный пердёж" ("Вавилон")
? ("Роковое число 23")
и другие переводы из числа отсутствующих в рунете
Хоттабыч
"Отель для собак"
V.I.R.U.S. Film
"Царь щук и щучий нерест" ("Царь скорпионов 2")
Alex Enigmix
"Присонский брейк": 5,6 серии ("Побег")
Pornomount pictures
"Ротаник" ("Титаник")
Мафия EblanHL (Sergey Server)
"Переёбаная Матрица" 1-3 (втч "Матрица: Врубление")
volniystalker
"Венок от ГРУ" ("Звонок")
"Впусти меня, Дулин" ("Впусти меня")
"Операция "Тушёнка" (?)
СтройБАТ
Терминатор 1
SerjLab
"Остров сокровищ: для взрослых"
"Остров сокровищ 2: продолжение"
Неизвестные авторы
"Две пашни" ("Властелин колец: Две башни")
Авторы, не пожелавшие распространять свои переводы в интернете
Redder
"Хроники Нарнии: Снежная баба и сбежавший зоопарк"(2006) (подробности)
студия "Чудеса на виражах"
"Чумачечая езда" ("Сумасшедшая езда")
Russia Sound
"Шмыг" и "Шмыг2" (Шрек-1,2)
__________________________________________________________________________________________
Не секрет, что помимо ценного меха, Альянс славен еще и двумя крупнейшими архивами работ жанра (архив Фрица и хранилища MrClon). Как хороших (но подзабытых) переводов, так и всякого упоротого трэша от криворуких клоунов. То бишь того, что проблематично найти/скачать в интернетах.
Вопросы поиска всякого-разного на форуме/сайте возникают с разной периодичностью, поэтому создал эту тему.
Для начала хотелось бы попросить заделиться следующим:
- Самовар (Аватар) от Бормотоза. Наслышан, что УГ, но ознакомиться планирую вместе с другими вариантами перевода фильма, на рутрекере раздача дохлая;
- Хроники Попова. Тетрадь смерти (ГП-2) от Дипселя. Опять же дохлая раздача и не самый модный перевод.
Заранее спасибо тому, кто откликнется.
#2
Отправлено 03 апреля 2016 - 17:13
"Тетрадь смерти" есть на Яндексе https://yadi.sk/i/1gXpamCYqhVVL
О "Самоваре" спрошу у архивариусов.
#3
Отправлено 03 апреля 2016 - 17:35
Самовар был (ежели не извёл) на другом компе. Попробую пошарить...
#4
Отправлено 03 апреля 2016 - 17:38
"Самовар" залили https://yadi.sk/i/waetBWxCqhX8d
#5
Отправлено 03 апреля 2016 - 19:08
Ясненько... Покамест отрыл ещё одну шнягу - Охотник на пидоров (Десперадос=Отчаянный). Только она как-то давненько не пошла к просмотру...
#6
Отправлено 03 апреля 2016 - 21:04
Потный Воликова интересный (я начало посмотрел, мб это вообще лучший перевод ГП-1).
Самовар Бормотоза не так плох, раз его включили в базу сайта, кроме того интересно сравнить с версиями Карповского и МегаБобра.
У твоей версии Десперадо уже само название намекает, что продукт специфичный. Мне пока не настолько нечего смотреть (куча реально интересных и хороших работ не отсмотрены), чтобы такое смотреть. Но ты пока не удаляй, мб и до него руки дойдут)
Losde, спасибо, это по ходу вообще эксклюзив, тк на торрентах раздается рип с контактовской записи.
#7
Отправлено 03 апреля 2016 - 21:12
Так не удалю (она ж на резервном компе + сам так и не сподобился несколько лет уж посмотреть). Вот другой продукт, коей я обрывками смотрел - пересмех "От заката до рассвета" под "Сектор газа" - по-забавнее будет.
#8
Отправлено 03 апреля 2016 - 21:17
Влад лев, это, наверно, "От ареста до расстрела" 2010 года, студия CRETUBE. Эта студия и ее переводы даже обсуждались на форуме: http://forum.uft.me/...e-bd-pupsic-co/ и http://forum.uft.me/...che-za-studiia/
Это, кстати, поинтереснее, надо будет посмотреть. Тем более, что про смешной перевод "От заката до рассвета", не делал ли кто-то, даже на сайте спрашивали))
#9
Отправлено 03 апреля 2016 - 22:31
На раздаче три сида. И один из них, как выяснилось, я.- Хроники Попова. Тетрадь смерти (ГП-2) от Дипселя. Опять же дохлая раздача и не самый модный перевод.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#10
Отправлено 03 апреля 2016 - 22:51
Остальные два Попова (1й и 7й) слились без проблем, кстати (при аналогичном количестве сидов).
#11
Отправлено 03 апреля 2016 - 23:41
Влад лев, это, наверно, "От ареста до расстрела" 2010 года, студия CRETUBE. Эта студия и ее переводы даже обсуждались на форуме: http://forum.uft.me/...e-bd-pupsic-co/ и http://forum.uft.me/...che-za-studiia/
Это, кстати, поинтереснее, надо будет посмотреть. Тем более, что про смешной перевод "От заката до рассвета", не делал ли кто-то, даже на сайте спрашивали))
я сейчас не вспомню, чьё... Но они когда-то кусками на ютьюбе даж были...Токмо их оттэда безжалостно выпиливали...
#12
Отправлено 09 апреля 2016 - 00:32
P.s. первые 30 минут первого "Данилы Горшкова" - это чад и угар просто, и пофигу на качество. Лет 7 не пересматривал. Так тонко шутить на пошлые темы никто больше не умеет, кроме Тимохи. Ну и цинизм зашкаливает
#13
Отправлено 09 апреля 2016 - 02:55
http://cloud.srv3.uf...EzcZEtEedTyBmrK
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#14
Отправлено 09 апреля 2016 - 08:16
Я думал, мб где-то на трекерах еще жива "Тайна Черномора" (у 1го-то все ОК с сидами). Спасибо за файлик
#15
Отправлено 19 апреля 2016 - 23:02
Goodwin благодарю за "Всенародную дружину".
Я хочу заполнить яндекс диск (10 гб) слабодоступными альтер фильмами и отключить диск от эпизодической синхронизации (заведу новый). Пока залил "Блядьрейн", "Бургер Хазард 2", "Бургер Хазард 3".
Вопрос к Гудвину
"Всенародную дружину" заливать и давать свою ссылку, или ваша будет постоянной ?
#16
Отправлено 20 апреля 2016 - 08:13
Я сам этот перевод не пересматривал лет 6 точно. И никто о нем не вспоминал особо, даже в базу не сильно хотели добавлять. Я напомнил, что такое есть и всем резко он понадобился. PR))
Так что я подозреваю, что он опять никому не нужен будет вскоре, как волна ажиотажа спасет. Мб проще будет через N времени кого-то из держателей архивов попросить так же выложить)
За Бургер Хазард 1-4 спасибо. "Обитель зла" я не люблю, но планирую когда-нибудь глянуть.
#17
Отправлено 20 апреля 2016 - 19:14
Бургер хазарды - довольно нетипичная вещица. Но глянуть хоть один раз их всё ж стоит.
#18
Отправлено 20 апреля 2016 - 22:52
"Утрата наивности"
Обнаружил альтернатиную версию озвучки обитаемого острова под названием "Утрата наивности"
Озвучивание: Одноголосое (Жаравин Дмитрий)
Описание: о чем фильм с альтернативной озвучкой? О российской армии будущего.
Для золотой молодежи будущего военная служба представляется весьма престижным занятием, если не удалось попасть в армию, то придется тянуть лямку альтернативной службы на общих основаниях. Согласитесь, никакого респекта, правда? Толи дело получить офицерские лычки!
С торрентов качатся не хочет (жду 3 недели). Есть на рутубе, но с очень плохим качеством, и как с рутуба скачать я не знаю.
Озвучка на 5-6 по 10 бальной
Может есть в закромах ?
#19
Отправлено 20 апреля 2016 - 23:49
#20
Отправлено 20 апреля 2016 - 23:56
Есть на рутубе, но с очень плохим качеством, и как с рутуба скачать я не знаю.
Озвучка на 5-6 по 10 бальной
Может есть в закромах ?
Насколько мне помнится, у этого перевода, когда он ещё не был снесён с рутрекера, качество картинки было ужасным. Так что не рутуб виноват, а криворукий автор.
В закромах Фрица перевод нашёлся. Увы, DVD-диск с ним не открылся.
Поспрашиваю ещё у архивариусов.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей