Лось уже лет пять, как могу судить, единственный в студии, кого интересует создание смешных переводов. Со стороны сперва казалось, что вот несколько человек чего-то делают, даже из других стран гесты подключаются к работе. На самом же деле это энтузиазм одного человека. Когда-то многим было не всё равно, поэтому переводы выходили так часто. Теперь монтажёров и актёров надо собирать и долго убеждать заниматься монтажом, подбором музыки. Озвучка Юте, Эв Калипту и Бенбоу не интересна, как я понимаю, очень давно. Фармацевт не хочет подбирать музыку. В падении интереса к переводам причина падения темпов производства. С "Леди Икс" у Лося будет источник энтузиазма с моей стороны, это могу обещать.