На этой неделе выпущу "Дебилд 01". Для него у меня подобрано три варианта саундтрека. Пока что я не решила, на котором остановиться. Все три кажутся равноценными. По этому поводу пришло в голову провести опрос, какой стиль старожилы считают наиболее предпочтительным в смешном переводе. Мои три варианта это чукотка, комбинированный с преобладанием чукотки и атмосферка с чукотскими минусовками.
Чукотка или атмосферка?
#1
Отправлено 24 февраля 2020 - 10:38
#2
Отправлено 24 февраля 2020 - 10:44
Лажанула с названием темы хДДД Не зря боялась их создавать) Написала альтернативка вместо атмосферки. Прошу у администрации переименовать тему в "Чукотка или атмосферка?"
#3
Отправлено 24 февраля 2020 - 11:06
Как вариант - чукотка и оригинальный ОСТ
#4
Отправлено 24 февраля 2020 - 11:09
Оригинальный само собой. Он остаётся, где не мешает.
#5
Отправлено 24 февраля 2020 - 11:56
Токо атмосферка. Чукотка блевотный пережиток прошлого. Никакой улыбки кроме фейспалма не вызывает. Привет Оксид.
#6
Отправлено 24 февраля 2020 - 12:01
Поправил название темы.
Чукотка чукотке рознь, она бывает злокачественная и доброкачественная. Какая получилась у тебя — пока неизвестно. Атмосферка менее рискована, но и потенциальных лулзов меньше
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#7
Отправлено 24 февраля 2020 - 12:09
Если это тупасмИшной перевод, то мб чукотка и лучше пойдет. Если она толковая
#8
Отправлено 24 февраля 2020 - 13:40
Токо атмосферка. Чукотка блевотный пережиток прошлого. Никакой улыбки кроме фейспалма не вызывает. Привет Оксид.
#9
Отправлено 24 февраля 2020 - 13:42
Есть только один вариант подбора саунда: "автору перевода виднее". Угождать массам в подборе музыки - бред. Какой тебе хочется, такой и делай. А потом мы уже будем критиковать, правильно ли ты выбрала или нет.
Да и как-то не нашел я ДЛЯ СЕБЯ подходящего варианта среди представленных. Все зависит от перевода, каким он получается у автора. Можно умело и чукоткой альтернативку нашпиговать и никто и не заметит, да еще и в плюс занесут.
Как то так.
#10
Отправлено 24 февраля 2020 - 14:21
Чукотка чукотке рознь; она бывает злокачественная и доброкачественная... Атмосферка менее рискованна, но и потенциальных лулзов меньше.
+1
#11
Отправлено 24 февраля 2020 - 16:52
Чукота в нафталиновом "олдскульном" стиле-это полнейшее дерьмо, используемая изуверами с крайне хуевым музыКкальным вкусом (в некоторых случаях и вовсе без него) и садомазахистскими наклонностями в терминальной стадии, которые на столько не уважают себя, что позволяют себе прослушивать такую поебень при подборе, а главное заставляют слушать эту хуету еще и бедолагу зрителя, там самым проявляя неуважение уже к нему. Это очевидно. Кароч, гейство ибаное, осуждаю и порицаю только за одну лишь мысль об осте в таком ключе.
Шоб подобрать атмосферную чукотку и при этом не насрать в уши зрителю-это нужно быть гением, либо иметь неебический музыкальный кругозор, что никому не всралось, ведь гораздо проще воткнуть Нас не догонят и забить хуй.
Атмосферка и только атмосферка. Музыкальный шовинизм-наше все. Со всем уважением и вежливостью.
#12
Отправлено 24 февраля 2020 - 18:23
#13
Отправлено 24 февраля 2020 - 18:36
Атмосфэрка-это единственно верный вариант развития жанра. Приспособься или умри! Эколюционируй или стань окседом.Одна из причин, почему мне давно осточертел весь этот жанр в целом - это как раз тренд дрочить на атмосферщину распроклято-поганую.
#14
Отправлено 24 февраля 2020 - 18:43
#15
Отправлено 24 февраля 2020 - 18:50
Одна из причин, почему мне давно осточертел весь этот жанр в целом - это как раз тренд дрочить на атмосферщину распроклято-поганую. Лучше всего - смесь и того, и другого. Хотя каждый случай индивидуально надо рассматривать.
Пили чукотку назло критиканам, делов-то.
#17
Отправлено 24 февраля 2020 - 18:56
В новые переводы, очевидно же. В продолжения малифифтисент, например.
Как то так.
#18
Отправлено 24 февраля 2020 - 19:01
#19
Отправлено 25 февраля 2020 - 07:28
Пили чукотку назло критиканам, делов-то.
Да, как оксед. Только не забывай указывать, что ты это делаешь назло мне, Догу или лососю какому-нибудь. Так аутентичнее и каноничнее.
#20
Отправлено 25 февраля 2020 - 13:20
Оксид, кстати, на старости лет прогнулся под критиков и стал клепать атмосферу в основном в поздних переводах. Только ему это слабо помогло.Да, как оксед. Только не забывай указывать, что ты это делаешь назло мне, Догу или лососю какому-нибудь. Так аутентичнее и каноничнее.
В тот фильм, который тебя вдохновит на новый перевод, когда ты перестанешь рефлексировать, что все тлен.А куда её впиливать-то?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей