Ссылочку на диск еще чуть позже прикреплю
SpiderПерец, или Особенности национального зумерства
#1
Отправлено 28 января 2023 - 05:24
#2
Отправлено 28 января 2023 - 13:05
О, круто. Как раз вчера вспоминал, и вы тут как тут.
#3
Отправлено 28 января 2023 - 17:05
#4
Отправлено 29 января 2023 - 12:24
... и вечно совершает кринжУбойный CUMming-of-Age Movie с милфами...
после такого описания, желания смотреть не возникло. Старый стал...
Перешел в режим пофигизма
#5
Отправлено 29 января 2023 - 12:27
Понимаю...
#6
Отправлено 29 января 2023 - 12:54
Ему, видимо, лолей подавай
#7
Отправлено 29 января 2023 - 13:05
#8
Отправлено 29 января 2023 - 13:17
#9
Отправлено 29 января 2023 - 13:21
Сообщение отредактировал genetret: 29 января 2023 - 13:21
#10
Отправлено 29 января 2023 - 13:32
#11
Отправлено 29 января 2023 - 13:56
Ему, видимо, лолей подавай
Пофик, кто такие лоли. Лень лезть в гугл, переводить описание. Страшно представить, что там в фильме))) Субкультура, блин. Пойду лучше второй томик ТОЭ Бессонова почитаю.
Перешел в режим пофигизма
#12
Отправлено 29 января 2023 - 20:34
Ему, видимо, лолей подавай
Пофик, кто такие лоли. Лень лезть в гугл, переводить описание. Страшно представить, что там в фильме))) Субкультура, блин. Пойду лучше второй томик ТОЭ Бессонова почитаю.
Лоли производное от лолиты. Додумывай сам, что это означает
#13
Отправлено 30 января 2023 - 02:14
У кого-нибудь получилось скачать?
угу, но не дошло до смотра.
#14
Отправлено 30 января 2023 - 08:43
После самого провального дебюта надежды на следующий перевод были минимальны. Поэтому с лёгким удивлением можно отметить исправление недостатков «Кавказского излома». Серьёзным прорывом оказывается то что теперь перевод можно слушать (за исключением неизлечимой мании изображать акценты). Он внятно, вменяемо озвучен. Вводная часть с нарезкой роликов тоже вполне съедобна. Что всё ещё стократно далеко от талантливого Василенко, не наблюдается мощного юмора, способности говорить на политическом языке умело, глубоко, разнообразно. Задавшись целью показать сына Д. Рогозина, автор целеустремлённо тащит одну задумку и только в этом одном добивается своего. Скудновато, зато получилось, сравнительно с разбродом во все стороны в «Изломе». Музыкальный подбор можно сказать, в тему, хотя радости доставляет редко. Юнионлаф с треском во всём проигрывает соседнему пауку Киноплейса, чей недавний релиз ещё очень свеж в памяти и потому напрашивается на сравнения, даже смысловые темы некоторые совпадают. А если подбирать сопоставления с заведомо неудачными паутинными переводами, то «СпайдерПерец» может с ними бороться и побеждать. Он куда лучше придонных «Арахнофобов» или «Через вселенные» Фрэнки Бо.
Попытки шутить иногда чуточку удаются, часто проваливаются. Юмор размотан тонкой спасительной плёнкой поверх грязищи, рвётся от каждого по ней шага. Хороших по прочности смешных моментов слишком мало. Это главное, из-за чего перевод не взлетает, слабая тяга. В основной тянущейся подтеме про т.н. “мажоров” (дебильнейшее словечко) нет чего-то вызывающего восхищения, она совсем не смешна и почти не интересна. Делая из главного героя глуповатого тиктокера, Юнионлаф не сумел компенсировать задуманную заурядность его речи какой-либо происходящей вокруг феерией (прямое копирование исходника не считается). Без чего не вывести на комедийный уровень такого рода персонажей. Иначе скука+скука=2скуки. А потом 3 и далее, если все персонажи заимствованы из обыкновенных киностереотипов. Даже персонаж Стервятника с его бандой оказался какой-то невразумительной серостью противоречий военизированного антимилитаризма. Национализм вообще не раскрыт. Это несомненная творческая неудача, упущение сюжетных возможностей. Все побочные линии кроме центрального сыновства провалились. Они не докручены до чего-то стоящего, хотя потенциально их все можно вздрючить на высоту Киноплейса. Обстановку в РФ Юнионлаф изображает слишком лениво, пунктиром беря некоторые популярные и потому наиболее заезженные темы. Без изобретательного подхода к исполнению, повторение – мать отвращения от надоедания.
Перевод приятно смотреть целиком, но в нём нет содержательной тяжести. Запросто можно дать под 4,5 баллов из 10, что всё ещё ниже положительной оценки.
#15 Гость_Goodwin_*
Отправлено 02 февраля 2023 - 00:28
Сюжет про непутёвого сына Рогозина, сожженный военкомат и прочие радости пародиен, достаточно логичен и не раздражает. Автор сделал существенный шаг вперёд в плане сценария, техкачества и озвучки. Число живых персонажей стало существенно больше, чем полтора. Весьма много забавных диалогов. Пошлости и мата вмеру и уместно. Используются актуальности местами, но без заныривания в политоту. Локализация последовательная и достаточно удачная. Порадовал обыгрыш "Челопука" и "Паукана" мимолётный.
Музыкальное сопровождение подобрано значительно лучше, чем в "Кавказском изломе". Шнырь перестал чукотить абы что, вроде бы подстраиваться под динамику фильма пытается. Некоторые композиции, конечно, вызывают отторжение, но более-менее на видеоряд ложатся. Сама подборка, наверно, "молодежная" (по моим меркам) и местами странноватая. Интро в начале фильма про творчество Рогозина-джуниора тематическое, сделана масса всяких титров информационных. Картинка, в целом, весьма качественная. Но надо было резать. Минут 20-30 воды точно, смотрелось бы лучше. Озвучено для одноголоски с "игрой голосом" вполне пристойно, хотя с некоторыми акцентами Шнырь продолжает вырвиушить.
Перевод смотрелся легко и без раздражения, смешно было местами. На 7 из 10 вполне тянет. Печально, что автор долго запрягал и упустил "тапки". Давно уже такого не было, чтобы в течение месяца выходили два перевода одного и того же (причем не особо свежего) фильма от двух разных авторов.
#16
Отправлено 05 февраля 2023 - 16:13
Ему, видимо, лолей подавай
Пофик, кто такие лоли. Лень лезть в гугл, переводить описание. Страшно представить, что там в фильме))) Субкультура, блин. Пойду лучше второй томик ТОЭ Бессонова почитаю.
Лоли производное от лолиты. Додумывай сам, что это означает
Что такое ТОЭ уже загуглил?
Перешел в режим пофигизма
#17
Отправлено 05 февраля 2023 - 17:09
Ему, видимо, лолей подавай
Пофик, кто такие лоли. Лень лезть в гугл, переводить описание. Страшно представить, что там в фильме))) Субкультура, блин. Пойду лучше второй томик ТОЭ Бессонова почитаю.
Лоли производное от лолиты. Додумывай сам, что это означает
Что такое ТОЭ уже загуглил?
Лучше бы Ландсберга почитал. Его я хотя бы читал, лол.
Да, только что загуглил. Я то думал, какие нибудь тоже извращение. Разочаровываете меня, Доктор Слон
#18
Отправлено 05 февраля 2023 - 19:48
Ему, видимо, лолей подавай
Пофик, кто такие лоли. Лень лезть в гугл, переводить описание. Страшно представить, что там в фильме))) Субкультура, блин. Пойду лучше второй томик ТОЭ Бессонова почитаю.
Лоли производное от лолиты. Додумывай сам, что это означает
Что такое ТОЭ уже загуглил?
Лучше бы Ландсберга почитал. Его я хотя бы читал, лол.
Да, только что загуглил. Я то думал, какие нибудь тоже извращение. Разочаровываете меня, Доктор Слон
Зато написано понятным, русским языком. Полезные в хозяйстве знания)))
Перешел в режим пофигизма
#19
Отправлено 05 февраля 2023 - 21:23
Что ли вам в кайф оверквотить, окаянные?
#20
Отправлено 06 февраля 2023 - 09:48
угу, скреп на всех вас не хватает!
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей