фанклипы от студии
#1
Отправлено 17 июня 2009 - 06:25
Итак, прошу смотреть и комментировать:
Korpiklaani - "Beer Beer"
СКАЧАТЬ ЗДЕСЬ
Как вы уже догадались, видеоряд из х.ф. "Хищник". Размер видео 39мб, формат avi.
В дальнейшем буду выкладывать в этой теме другие подобные работы. Предложения и технические советы принимаются.
Ку?
#2
Отправлено 17 июня 2009 - 12:29
#4
Отправлено 17 июня 2009 - 14:20
Ку?
#5
Отправлено 17 июня 2009 - 15:57
#6
Отправлено 17 июня 2009 - 20:17
Здраститя!
#7
Отправлено 18 июня 2009 - 11:21
Ну да, его единственное отношение к переводу - это то что перевод вдохновил меня на его создание. Я так сразу и написал.Просто он как бы не имеет отношения к самому переводу.
Что ж, "на вкус и цвет...". Спасибо за то что вообще посмотрели. Кому-то может все-таки понравится.А клип повторяю на любителя...
Ку?
#8
Отправлено 28 июля 2009 - 05:26
Король и Шут - "Воспоминания о былой любви"
СКАЧАТЬ ЗДЕСЬ
На сей раз фанклип сделан в Вегасе, а не Мувимэйкере. Весит 51мб. Кому не в лом, скачайте и оцените, пожалуйста, может понравится.
Видеоряд из анимэ "Vampire Hunter D".
Ку?
#9
Отправлено 31 июля 2009 - 03:46
Ку?
#10
Отправлено 03 августа 2009 - 21:54
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#11
Отправлено 03 августа 2009 - 22:29
Потому что я сам всегда смотрю любое видео в таком формате. А чем оно плохо?И почему у тебя все видео 4:3?
Кхм, а где у меня не так? В клипе на Korpiklaani к динамичной музыке подобран динамичный видеоряд (тотальное мочилово). К жутковато-лиричной песне КиШа - спокойный видеоряд из соответствующего жутковато-романтичного анимэ, с экшен-вставками там, где ускоряется ритм песни.По мне так надо делать клип на какую нибудь запоминающуюся музыку, это должна быть или какая-нибудь стремительная композиция с соответствующим видеорядом, или что-то очень расслабляющее/сопереживающее (соответственно с качественно подобраным видео) чтобы музыка как бы сливалась с видеорядом и производила эффект целостного клипа
Я вовсе не считаю свои поделки особо хорошими (тем более это первые блины, так сказать), но вот именно эта критика не совсем понятна.
Ку?
#12
Отправлено 03 августа 2009 - 23:18
Да ни чем оно не плохо, просто иногда картинка страдает он неправильного соотношения сторо, это не замечается пока не посмотрешь тоже видео в правильном формате. Его приемущество перед 16:9 в том что на стандартных квадратных мониторах картинка идет во весть экран, а не полоской по середине.Потому что я сам всегда смотрю любое видео в таком формате. А чем оно плохо?
В Korpiklaani подошло бы мочилово из какого нибудь другого фильма, например вестрен где потасовка в салуне или типа того, там все таки отчетлипо слышно Beer, Beer, а у нас даже те кто не знает английского поймут про что песня; кстати судя по видео из клипа по Хищнику, это ты взял из нашего перевода, а соотношение сторон у нас было 16:9, а у тебя стало 4:3 (это я так к слову). Ну, а насчет КиШ, может это и хороший клип, и все это из-за моего предвзятого отношенияКхм, а где у меня не так? В клипе на Korpiklaani к динамичной музыке подобран динамичный видеоряд (тотальное мочилово). К жутковато-лиричной песне КиШа - спокойный видеоряд из соответствующего жутковато-романтичного анимэ, с экшен-вставками там, где ускоряется ритм песни.
А это и не критика, это сугубо мое мнение по данному клипу (если уж на то пошло, то по Хищнику клип был лучше чем по D), оно может вообще не совпадать со сдравым смыслом.Я вовсе не считаю свои поделки особо хорошими (тем более это первые блины, так сказать), но вот именно эта критика не совсем понятна.
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#13
Отправлено 04 августа 2009 - 08:02
а в оригинале было 4:3 или 16:9? Тут такое дело что менять соотношение сторон у видео крайне не рекомендуется (картинка растягивается или сплющивается и становится мохожа на говно). Если исходник 16:9 то и выходной файл должен быть 16:9 (или 4:3 но с чёрными полосами с верху и с низу).Потому что я сам всегда смотрю любое видео в таком формате. А чем оно плохо?
Лично я смотрю кины на не широкоформатном мониторе но всё равно предпочитаю не растягивать широкоформатные фильмы на 4:3
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#14
Отправлено 04 августа 2009 - 10:14
Спасибо за высказанное мнение и советы. Буду стараться делать еще лучше в техническом плане. Ну а в плане музыки и видеоряда как таковых - это дело личных предпочтений и вкуса каждого.
Ку?
#15
Отправлено 04 августа 2009 - 11:38
лучше так больше не делай. кому непременно хочется любоваться растянутыми по вертикале «огуречными» головами тот какнибуть асилит выставить кастомные пропорции в плеере.У "Хищника" изначально было 16:9, тут я просто переделал по привычке.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#16
Отправлено 22 августа 2009 - 06:47
Black Shadow - Смерть человеческой мрази.
СКАЧАТЬ ЗДЕСЬ
В основу видеоряда положен фильм "Терминатор" и некий фильм о Средневековье.
Ку?
#17
Отправлено 24 августа 2009 - 02:37
Ку?
#18
Отправлено 24 августа 2009 - 02:45
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#19
Отправлено 24 августа 2009 - 03:48
Ку?
#20
Отправлено 24 августа 2009 - 14:02
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей