Перейти к содержимому


Фотография

Антон Карповский


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 307

#1 Tubitei

Tubitei

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 479 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 18 июня 2008 - 09:36

О ФИЛЬМЕ: ПРОФИЛАКТОРИЙ "КУПАВНА" После победы оранжевой революции на Украине, новое правительство всерьез берется за изучение постчернобыльских мутаций среди населения. Явных мутантов отправляет на принудительное лечение в спецпрофилакторий, где ими занимаются военные врачи-садисты: майор Плющенко, капитан Покатило, а также гражданский санитар Менгельсон. Дело принимает крутой оборот, когда в профилакторию прибывает девушка Ганка, галлюцинации которой материализуют винторогого козла, улетевших на нитках кукл из театра Образцова, а также резинового мальчика Алешу - бывшие резиновые куклы из секс-шопа на кристящики. В конце концов, погрязшая в разврате Ганка, рожает урода-мутанта от винторогого козла, что провоцирует ее на конфликт с майором Плющенко. Кульминация трагедии разворачивается в момент, когда за девушку заступаются, ведомые некоей Евдохой, местные партизаны-мутанты из отряда Блядюковича.

Только как все мы уже догадались, нихрена это не Гоблин. Кориш купил дис. Ща зайду к нему, посмотрю, отпишусь. Потом если надо рип сделаю и залью.

UPD 2016-05-13: Объединил несколько тем о Карповском. Посты основной темы начинаются с этого https://forum.uft.me...ovskii/?p=10886
MrClon

UDP 2020-07-27:
Раздел студии на сайте
Интервью Карповского
Тема Карповского на Рутрекере
Актуальный список доступных смешных переводов со ссылками на Рутрекер

Сообщение отредактировал MrClon: 27 июля 2020 - 11:51
UPD 2020-07-27

Изображение
Изображение

#2 Tubitei

Tubitei

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 479 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 18 июня 2008 - 16:03

Стёбный фильмец. Посмеялся.
Изображение
Изображение

#3 arsenal24

arsenal24

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 915 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:DONBASS

Отправлено 18 июня 2008 - 21:34

А кто переводит?
Изображение

Изображение<= Аццкий Сотона РУЛЕЗЗ

Изображение <= Я Демон

Раздел о студии
Официальный сайт студии

#4 Richard V

Richard V

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 142 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Интересы:World of Warcraft, Travian

Отправлено 18 июня 2008 - 23:53

http://rutracker.org...ic.php?t=391555
Можно было и не покупать. Качаю. Как посмотрю отпишусь.

Richard%20V.gif


#5 Tubitei

Tubitei

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 479 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 22 июля 2008 - 12:52

Что, так никто и не посмотрел?
Изображение
Изображение

#6 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 22 июля 2008 - 13:33

Ну, оригинала я не видел. А, не зная оригинала, переводы не смотрю. А оригинал как-то и не сильно хочется смотреть. Такой вот замкнутый круг.
Ну и шо? Идите нахуй!

#7 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 17 октября 2008 - 22:57

Авторский переводчик, который сделал относительно много смешных переводов (многие из которых скорее всего утеряны):

Подготовка к апокалиптическим играм

Кубинский заговор или группа Альфа

Профилакторий в Купавне

Звездные Войны: Издание Джорджи

Последний удар Реваза Бальбадзе

Блядинка для олигарха

Директор публичного дома
 
Отходняк в Пургатории
 
Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Д'Артаньян и три мушкетера. 300 лет спустя

Бесприданница, или Хозяйка Рублевки

Сообщение отредактировал MrClon: 27 июля 2020 - 11:38
Добавил «Бесприданницу»

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#8 Dr.Zlo

Dr.Zlo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 368 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 17 октября 2008 - 23:28

Ну если делает переводы, наверное знает о нас. Может сам иметь дело не хочет?

#9 Dr.Zlo

Dr.Zlo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 368 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 17 октября 2008 - 23:30

Ну ты тоже, 2,5 гб? Сделал бы рип на 700 мб. Кто его такой качать будет?

#10 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 539 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 17 октября 2008 - 23:37

Аудио кодек: PCM

батенька бы охуели? звук выдран с пиратского сборника типа 10000в1, я сомневаюсь что зжатие звука вMP3 320 ему сильно повредит.
А если хочеш делать качественные Рипы то юзай H.264/AVC, при нормальном размере файла (700Мб, 1.4Гб) даёт вполне себе двд качество.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#11 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 18 октября 2008 - 00:17

Рипы были готовые, я их не переделывал а звуковые дорожки хоть и в PCM, после выдирания весили всего около 200мб, а насчет качества то в некоторых переводах при ужатии в mp3 звук становился хуже.

Ну если делает переводы, наверное знает о нас. Может сам иметь дело не хочет?

Наврятли он о вас знает так как скорее всего он как Держиморда пират, ибо делает переводы к обычным фильмам из новинок пиратского рынка.

Ну ты тоже, 2,5 гб? Сделал бы рип на 700 мб. Кто его такой качать будет?

Если бы я хотел сделать на 700 мегов то и прикручивал бы дорожку к 700 мб рипу, а качать будет тот кто хочет посмотреть смешной перевод в хорошем качестве.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#12 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 539 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 18 октября 2008 - 00:38

Рипы были готовые, я их не переделывал а звуковые дорожки хоть и в PCM, после выдирания весили всего около 200мб, а насчет качества то в некоторых переводах при ужатии в mp3 звук становился хуже.

"после выдирания" это не показатель. скачал сэмпл "заговора" звук и видео занимают практически завный объём. Я конечно простой быдлан с рабочей окраины, академиев не кончал и в обработке видео ничего не смыслю но мне всёже кажется что это не правильно, особенно если учесть что звук 2.0 и суде по источнику качеством изначально не блещит. а если при сжатии качество заметно портится то это значит что на какомто этапе что то зжедано не так, ибо при сжатии с CD оно почему то не портится (заметно) а при сжатии с пирацкого чиди сразу портится.

Если бы я хотел сделать на 700 мегов то и прикручивал бы дорожку к 700 мб рипу, а качать будет тот кто хочет посмотреть смешной перевод в хорошем качестве.

тот кто хочет смотреть фильмы в хорошем качестве качает HD или DVD, тот кто хочет смотреть смешные переводы в хорошем качестве прикручивает звук от 700мбшной версии к HD/DVD
двухгтговый фвишник жатый XviDом это извращение, хочеш качества юзай AVC

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#13 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 18 октября 2008 - 00:56

"после выдирания" это не показатель. скачал сэмпл "заговора" звук и видео занимают практически завный объём.

Ну да, тот рип к которому я прикручивал весил 2.18 GB, а теперь 2.32 GB если исходить из твоих расчетов, то фильм должен весить 1.16 GB, чета не совпадает.

двухгтговый фвишник жатый XviDом это извращение, хочеш качества юзай AVC

Нахроена мне его юзать в данной ситуации, если я скачат хороший DVDRip (в описании вообще значиться HDRip), я прикрутил звук к хорошей картинке для себя, а потом решил поделиться с остальными, если тебя смущает размер не качай, тем более там и так сейчас качает не мало народу.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#14 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 539 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 18 октября 2008 - 01:18

Ну да, тот рип к которому я прикручивал весил 2.18 GB, а теперь 2.32 GB если исходить из твоих расчетов, то фильм должен весить 1.16 GB, чета не совпадает.

в сэмпле от "заговора" зажал звук в MP3 с битрейдом 192, качество осталось прежним (на слух во всяком случае ничего не чувствуется) а вес в два раза меньше.

Нахроена мне его юзать в данной ситуации, если я скачат хороший DVDRip (в описании вообще значиться HDRip), я прикрутил звук к хорошей картинке для себя, а потом решил поделиться с остальными

AVC даст то же качество при меньшкм весе

если тебя смущает размер не качай, тем более там и так сейчас качает не мало народу.

я бы не сказал что 5 - 10 человек это много, с учётом того что на торрентс ру что не выложи человек пять точно скачают.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#15 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 18 октября 2008 - 01:28

В "заговоре" звук еще более менее, а вот в "Торкеле" я пробовал в mp3 и результат мне не понравился. Из апокалиптических игр вытащил звук в wav на 180мб и прям так без лишних операций прикрутил к видео, я думаю 180мб погоды не сделают.

AVC даст то же качество при меньшкм весе

Я ее пока не осваивал, тем более там HDRip, а качать фильм в HD-DVD и потом его самому сжимать чего то не очень хочется.

я бы не сказал что 5 - 10 человек это много, с учётом того что на торрентс ру что не выложи человек пять точно скачают.

Да пусть даже и так, я это сделала для себя, а если еще кому-то интересно то пожалуйста. Потому что в том качестве в котором эти фильмы были мне обрыдло смотреть, а сейчас глах радуется, хорошей картинки.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#16 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 539 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 18 октября 2008 - 02:10

В "заговоре" звук еще более менее, а вот в "Торкеле" я пробовал в mp3 и результат мне не понравился. Из апокалиптических игр вытащил звук в wav на 180мб и прям так без лишних операций прикрутил к видео, я думаю 180мб погоды не сделают.

вот архивчик, в нём две версии сэмпла "заговора", "родная" и со звуком зажатым в MP3, я ощющяю разницу только в весе файлов
http://rapidshare.co...sample.rar.html
я музыкальным слухом не обладаю, проконтролируйте

Я ее пока не осваивал, тем более там HDRip, а качать фильм в HD-DVD и потом его самому сжимать чего то не очень хочется.

ну во первых нет там особо ничего трудного, во вторых нифига HD-DVD качать? вполне хватит обычного DVD или блюрэй/HD-DVD рипа (в 720p), ну или HQ DVDRipа (если жалко трафик)

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#17 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 539 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 18 октября 2008 - 03:05

пожал сэмпл Торкелья XviDом с битрейдом 940 Кбит/сек
Видео
Формат						   : MPEG-4 Visual
Идентификатор кодека			 : XVID
Продолжительность				: 1мин 37с
Битрейт						  : 940 Кбит/сек
Ширина						   : 704 пикс.
Высота						   : 400 пикс.
Соотношение кадра				: 16/9
Частота кадров				   : 25,000 кадр/сек
Тип развёртки					: Прогрессивная
Библиотека кодирования		   : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)

Аудио
Кодек							 : MP3
Режим расчёта битрейта   : Постоянный
Битрейт						  : 192 Кбит/сек
Канал(ы)					   : 2 канала(ов)
Частота						  : 48,0 КГц
вопщем прото зажал звук в MP3 и пережал видио тем же кодеком но с меньшим битрейдом, лично я разници в качестве картинки не вижу, правда в сэмпле маловато экшена.
http://rapidshare.co...d.mp3_.avi.html
весь фильм пожатый с такими настройками должен весить 700мб

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#18 майк

майк

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 293 сообщений

Отправлено 18 октября 2008 - 05:03

MrClon прав на все 100%
В рипах несколько ошибок PCM(1400Kbps) - это особо дикое извращение. :blink:
Каких я ещё вообще не видывал. :wacko:
Даже на HD битрейт звука - выше 640 kbps никогда не поднимается, обычно 448 -384 kbps.
Больше и не нужно, выше - ухо уже не различает, в домашних условиях.
И то такие значения используются только для 5.1 Dolby Digital
Для стерео Dolby 2 channels - выше 192 kbps никогда не делают( даже на DVD) , нет смысла..
Это для AC3 .
Встречается ещё DTS, но редко и это другая тема.
Кстати - не AC3 и тем более DTS в AVI не впихивается.
А до PCM никто пока додуматься не смог, вижу и правда - впервые :wacko: ..

Теперь по картинке - качество ужас..
Вот пример скринов видео с использованием DivX
Изображение
Изображение
Параметры..
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, DivX Codec ~1063 kbps!!!!!!

H.264/AVC - дал бы ещё более лучший результат.
Хотя тут вопрос ещё - в качестве исходного видео.

Я использую для качественного видео - H.264/AVC 1200-1600 для PAL, 1400 - 1800 для NTSC.
Выше - уже мало смысла.
Качество выходит - по картинке неотличимо от DVD 9 исходника..
Меня ,всё время ,преследуют умные мысли..но я быстрее!!!

#19 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 18 октября 2008 - 10:19

Ты украинский вариант Теркеля смотрел? Вот это натуральная бомба. Это не переплюнешь никакими матюгами.
Ну и шо? Идите нахуй!

#20 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 18 октября 2008 - 14:03

Oxid смотрел и мне не понравилось, такая же хрень как и русский дубляж, насчет матюгов я конечно погорячился их там почти нет, но есть слова точно не для детской аудитории, тем более мультфильм больше взрослый чем детский.
Всем остальным: я тему создал не для оценки качества и методов сжатия видео, а для оценки перевода. Я Вам уже задолбался объяснять, что это не мои рипы, а доброкачественные рипы с rutracker.org, а насчет звука то он был вырезан с помощью VirtualDub Mod и приклеен с помощью Avidemux 2.4, и не изменен лишь потому, что вариант с mp3 мне не понравился и я сделала как мне нравиться (ибо в данном случае размер WAV файлов не превышал 200-300мб). Хочешь качай не хочешь не качай, и хватит мне советовать как жать, если бы мне нужен был совет я бы спросил.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей