Чугунатор 2: трудный день
#102
Отправлено 09 мая 2009 - 20:06
p.s. И ты же знаешь как "быстро" я большие проекты делаю
Он улетел! Но обещал вернуться.
#103
Отправлено 09 июня 2010 - 20:54
#104
Отправлено 08 июля 2010 - 10:24
#105
Отправлено 21 июля 2010 - 22:40
#106
Отправлено 22 июля 2010 - 16:34
Он улетел! Но обещал вернуться.
#107
Отправлено 23 июля 2010 - 15:19
#108
Отправлено 23 июля 2010 - 21:06
С Днём, кстати, сэр автор
Спасибо!
Он улетел! Но обещал вернуться.
#109
Отправлено 13 июля 2016 - 22:33
Чугунатор-2: Трудный день / Terminator 2: Judgement Day от ПаровоZ Pictures:
Машины, взбунтовавшиеся против людей и вышедшая из-под контроля программа "Скипидар", помноженные на талантливо подобранную музыку и удачно прописанные диалоги с репликами придали фильму достойный стёбный колорит.
Впечатляют типажи:
- вождь Канарейкин, написавший второй том Капитала и просыпавший все главные сражения (он же - шпанёнок Евгеша);
- лекаришко - старый маразматик лечебно-исправительного лагеря "Дружба";
- негрило товарищ Шурик (создатель проги "Скипидар");
- санитары ("ублюдки в халатах");
- Тимоха-жидкий
и, разумеется, - Соня Канарейкина.
Единственный недостаток работы - саму картиночку хотелось бы получше.
А всем недовольным получившимся произведением уместнее воспользоваться советом-цитатой из фильма:
"Пиши завещание, гнида!"
#110
Отправлено 22 августа 2016 - 20:10
Изменения в сюжете косметические, да и не придаётся ему большого внимания, присутствует на заднем фоне. Многие диалоги слабо изменились. А вот персонажи получились интересными: это касается и "вождя" Евгеши, и Сони, и Чугуна, и доктора. Они стали как-то добрее, приятнее, что ли, оригинальных. Стоит отметить хороший кастинг - голос Сидорова классно подошёл мальцу, а голос Оксида - Соне с Тимохой. Гестов тогда вообще мало кто привлекал, "Избранные" разве что. Юмор мягкий, без агрессии. Никакого мата и пошлости.
Музыкальное сопровождение выжигает. Почти постоянно что-то играет, причём саундтрек очень грамотно подобран. Музыка хорошо подходит под динамику видеоряда, регулярно веселит и не утомляет. Причём есть баланс между отечественными и иностранными исполнителями. Крайне много музыки из советских мультиков и детских фильмов (например, из "Ну, погоди" классно песенка вставлена под замерзание жидкого терминатора). Переходы между мелодиями есть как плавные, так и резкие, но и последние по ушам не бьют. Аудиоэффекты забавные и задействованы точечно. Также присутствуют аудиофразы из советских фильмов в подходящих местах в разумных количествах.
Озвучено на достойном уровне, хорошо справились и гесты, и сам Пью. Вмешательство в видеоряд ограничивается титрами в начале и в конце. Ложка дёгтя сводится к техническим моментам. Качество видео весьма посредственное, вырезана одна сцена (по техническим причинам, у диска-исходника были какие-то проблемы в этом месте), микрофон у Слепого Пью слабоват (слышен периодически какой-то фон).
Весьма сильная работа, которую нет желания сравнивать с "Днём подводника" из-за того, что подход диаметрально отличается. 8из10. Выше не могу оценить только из-за технического качества перевода, в остальном - всё здорово
#111
Отправлено 23 августа 2016 - 15:22
"Скипидар" Пью еще не придумал, поэтому за сторону зла в переводе отвечает "Запорожец", Соня Канарейкина - ещё Сара. Из Евгения получился неплохой колхозник, с глубокомысленными размышлениями о картошечке, семейном счастье и землице, где упокоилась его мамаша. Т-Х в "Чебураторе" стала инквизиторшей из будущего, которая мочит грешников. Эта тема как-то слабо раскрыта. Персонажи и диалоги, в целом, ничего так, попадается забавное. Мата буквально пару слов за весь фильм.
Музыкальная подборка ничегошная (хотя заметно уступает "Чугунатору-2", конечно), в первой половине фильма явный перебор с попсятиной. Оригинальная звуковая дорога удалена (подозреваю, по той причине, что у Пью тупо не было английской дороги, у него вечно были траблы с исходниками). Звуковые эффекты восстановлены достаточно старательно, но всё равно хватает "пустых мест". Озвучено неплохо для дебютанта, голоса упоротые и забавные получились. Одно НО: картавил в 2005 году Пью весьма неслабо (к "Чугунатору-2" он победил этот дефект дикции).
Собственно, главные недостатки фильма технические. Во-первых, файл "сплющенный" (размеры видео перепутаны местами при конвертации), во-вторых, не хватает последних 20 минут фильма. Возможно, где-то сохранилась и полная версия. Не знал, что Слепой Пью сначала что-то выпускал под вывеской "Beast@r Pictures".
#112
Отправлено 17 сентября 2016 - 16:56
Очень позитивный и дружелюбный перевод. Если Гога с Сосискиным корректировали и подправляли атмосферу исходников, то Слепой Пью перевернул её в "Чугунаторе 2"на 180 градусов. Позитив и несерьёзность заменили мрачняк повсеместно.
Изменения в сюжете косметические, да и не придаётся ему большого внимания, присутствует на заднем фоне. Многие диалоги слабо изменились. А вот персонажи получились интересными: это касается и "вождя" Евгеши, и Сони, и Чугуна, и доктора. Они стали как-то добрее, приятнее, что ли, оригинальных. Стоит отметить хороший кастинг - голос Сидорова классно подошёл мальцу, а голос Оксида - Соне с Тимохой. Гестов тогда вообще мало кто привлекал, "Избранные" разве что. Юмор мягкий, без агрессии. Никакого мата и пошлости.
Музыкальное сопровождение выжигает. Почти постоянно что-то играет, причём саундтрек очень грамотно подобран. Музыка хорошо подходит под динамику видеоряда, регулярно веселит и не утомляет. Причём есть баланс между отечественными и иностранными исполнителями. Крайне много музыки из советских мультиков и детских фильмов (например, из "Ну, погоди" классно песенка вставлена под замерзание жидкого терминатора). Переходы между мелодиями есть как плавные, так и резкие, но и последние по ушам не бьют. Аудиоэффекты забавные и задействованы точечно. Также присутствуют аудиофразы из советских фильмов в подходящих местах в разумных количествах.
Озвучено на достойном уровне, хорошо справились и гесты, и сам Пью. Вмешательство в видеоряд ограничивается титрами в начале и в конце. Ложка дёгтя сводится к техническим моментам. Качество видео весьма посредственное, вырезана одна сцена (по техническим причинам, у диска-исходника были какие-то проблемы в этом месте), микрофон у Слепого Пью слабоват (слышен периодически какой-то фон).
Весьма сильная работа, которую нет желания сравнивать с "Днём подводника" из-за того, что подход диаметрально отличается. 8из10. Выше не могу оценить только из-за технического качества перевода, в остальном - всё здорово
Спасибо за отзыв!
Брал я видеоряд с Двд со сборником фильмов, а качество там было, естественно, не сахар. Ничего другого просто не было. Оригинальной дорожки тем более.
И именно из-за косяка на Двд (все размывалось), пришлось видео порезать.
Микрофон вообще был ужасный. Старые наушники с гарнитурой.
Посмотрел заодно и первую малоизвестную пробу Слепого Пью в смешных переводах "Чебуратор-3: Восстание "Запорожца". Сыровато, но вполне смотрибельно.
О, дела давно минувших дней.
Это из серии: что вижу - то и говорю.
Проба пера, так сказать)
Музыкальная подборка ничегошная (хотя заметно уступает "Чугунатору-2", конечно), в первой половине фильма явный перебор с попсятиной.
Был диск с кучей попсовых песен, а интернет был вообще дубовый. Пришлось экспериментировать)
Оригинальная звуковая дорога удалена (подозреваю, по той причине, что у Пью тупо не было английской дороги, у него вечно были траблы с исходниками)
Так точно. Был сборник фильмов с Арни. Оттуда и выцепил видео. Оригинал бы, с тем диким интернетом, качал бы полгода.
картавил в 2005 году Пью весьма неслабо
В десятку. Тихий кошмар был)
Не знал, что Слепой Пью сначала что-то выпускал под вывеской "Beast@r Pictures"
Да, был творческий поиск, так сказать.)
Чебуратор - это самое вменяемое, что я, в то время, сделал. Была еще первая версия перевода третьего Терминатора, которую мы вместе с другом делали. Но то вообще было бы стыдно показывать.
Были еще: Терминатор 1, Поездка в Америку (с Эдди Мерфи), xXx, Солдаты (наш сериал), Золотой ребенок (с Эдди Мерфи).
Он улетел! Но обещал вернуться.
#113
Отправлено 12 ноября 2018 - 06:55
Признаться, я был немало удивлён таким обилием отзывов на перевод, и все исключительно положительные. Подумалось: что-то культовое, надо смотреть. С первых же мгновений почувствовался классический подход к созданию смешных переводов буквально во всём: как в сюжетном плане, так и в подборе музыки. Насыщенный саунд-трек порадовал. Например, обильное использование мелодий из "Ивана Васильевича", в том числе на сценах перемещения терминаторов в прошлое – это не только яркая "Чукотка", но и вполне уместная отсылочка.
Качество видеоряда, далёкое от HD, с пиксельной картинкой – характерная примета своего времени, как и почти дословное цитирование из советских фильмов. Немалое влияние на восприятие оказало участие в озвучке двух корифеев смешных переводов и отцов-основателей Альянса. Забавно, что Жидкого терминатора озвучил Оксид, а не Сидоров. Впрочем, если верить хронологии на сайте, сериал про Участкового появился позже, чем "Чугунатор", однако проникновенный голос Сидорова стойко ассоциируется с физиономией Роберта Патрика.
Сюжет перевода практически во всём соответствует оригиналу с незначительными изменениями, такими как русифицированные имена персонажей. Впрочем, я вообще не припомню ни одной переработки "Терминатора", которая могла бы похвастаться альтернативным сюжетом, в корне отличающимся от исходника. Все критики и зрители в один голос нахваливают франшизу Держиморды, а мне "Чугунатор" понравился гораздо больше. При просмотре "Дня подводника" я откровенно зевал, а тут пару раз даже засмеялся в голос, как от бодрой комедии.
Из придирок: пару раз музыка играла дольше, чем следовало, и обрывалась внезапно, буквально на полуслове. Двухчасовой хронометраж без монтажа, однако, смотрится не напряжно. Было интересно дождаться знакомых сцен из исходника и посмотреть, как их здесь озвучили. На мой взгляд, это единственный смешной перевод культового "Судного дня", который сумел меня зацепить, при этом он вышел не хуже, а в чём-то даже лучше оригинала. Я до сих пор под впечатлением от просмотра. Поставил 9 из 10 и сохранил себе на жёсткий диск.
#114
Отправлено 25 ноября 2019 - 20:12
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей